《Citizens of Nowhere》:探索多元文人身份認同

編劇Ming Ho的新作讓觀眾聆聽一個英籍華裔家庭討論身份認同的對話,引來的倫敦與全球的共鳴

一句「你是哪裡人?」變得愈來愈令人難以回答。這種身份與認同的題材,不只能夠成為頭條新聞,還能為藝術提供肥沃的土壤。

所說的就是得獎劇作家Ming Ho的新作《Citizens of Nowhere?》。觀眾走進倫敦中菜餐廳都爹利會館,一邊品嚐美酒佳餚,一邊用耳機窺聽鄰坐的演員演繹一個英國華人家庭的討論。

這齣戲劇的選址亦非常適切。都爹利會館本質上也是個多元文化的產物,由香港拓展到英國,落戶倫敦歷史悠久的聖多馬教堂之內,運用現代烹調技藝呈現傳統粵式風味,無論在香港或英倫,兩間餐館均定期舉辦藝術活動。

今年移師都爹利會館上演的《Citizens of Nowhere?》,去年首演即飲譽南岸中心藝術節,劇名別具深意,出自2016 年英國首相文翠珊就英國脫歐公投發出備受爭議的「無所歸屬的世界公民」一語,令劇作更添時代精神。

我們跟Ming Ho暢談她的英籍華裔背景、劇作推出的契機,以及題材跟一直孕育第三文化小孩的香港息息相關。

《Citizens of Nowhere?》的情節有多少取裁自個人經歷?

先父是華人,於1957年定居英國,家母是威爾斯人,我在英國的鄉間小鎮出生,那裡很少東亞裔人士。因此從小到大,我很少留心過英國華人社群,我將自己視為英國人。我朝戲劇方面不斷發展後,有意無意逃避自己的華人背景,害怕人們會對我抱有成見。

Chinese Art Now找我合作時,我就在這個問題上探究︰我害怕什麼呢?我的經歷很常見嗎?還是與眾不同? 我得到該組織的藝術總監Chang An-ting的協助,訪問了許多其他英國華人,聽到更多他們對身份認同和歸屬感的看法和遭遇。這就成為我的作品骨幹。

蘇格蘭華裔演員Siu Hun Li 是受訪者之一,他的故事啟發了劇中Jun Chi的角色,也由他親自演出。

在一個餐館布局如都爹利會館的場地公演,究竟有何吸引力?

紛亂嘈雜和不能掌控的未知數,正是餐館作為公演場地的有趣之處。觀眾不是在台上看著演員演出,而是跟演員們一樣坐在同一個公共空間;耳朵掛上耳機,觀眾就能竊聽到演員們的悄悄話。故事的演繹變得順理成章,出奇地親切,又能讓人感同身受。

此外,餐館的場景正好吻合和反映Lo這個從商家庭的背景,而餐廳也是某種形式的劇場。我們的角色就在這種環境成長,他們知道如何在人前人後表現… …

全劇要探討的就是歸屬感的問題。英國恰巧陷入身份危機,究竟這樣的討論有多重要?

我認為極為重要。也許人的本質就是傾向地域主義,尤其當我們對身處的地方欠缺安全感,或因世情有變要面臨威脅的時候 。2016 年英國脫歐公投引發了排外情緒,也助長擁護孤立外交的民族主義抬頭,造成社會決裂,窒礙我們享受這種多元文化和包容態度。

妳認為這齣劇能否為英國以外的觀眾帶來共鳴呢?

我認為可能,畢竟這是個普世性的題目。有回應指,家庭的跨代矛盾、第一、二代移民的焦慮情緒,也不只在華人群體中出現,即使愛爾蘭人、猶太人、南亞裔人和加勒比黑人等也會遇上。

劇情在多個矛盾中推進,尤以母親Linda 緬懷經過美化的英治時代童年回時,如果把作品搬到香港的都爹利會館上演,定能引發另一番興味。

妳期望觀眾從中領略到什麼呢?

我希望挑戰人們對某些身份和外表的假設。我期望觀眾從中感受到一點喜與憂,也許了解自己多一些,如同我創作時的經歷。劇中Jun 如此說︰「我認為你要擁抱它,就是說『這就是我,統統包括在此』。」

《Citizens of Nowhere?》在倫敦都爹利會館上演,演期至2月2日,門票可於ticketsignite.com訂購。

編輯精選

發現更多

Cathay Travell Book

關於

這個網站囊括了國泰航空及國泰港龍航空兩本機上雜誌《Discovery》與《絲路》的精采內容。下次當你再乘搭國泰航空或國泰港龍航空時,歡迎取閱機上的印刷本雜誌。
Silkroad Book