沖繩島

沖繩市民和他們的本土菜式

一同拜訪致力令本土菜式不斷精益求精的沖繩餐飲職人

「Karii!」在沖繩首府那霸的美食街國際通屋台村,這歡呼聲此起彼落。那是當地方言,意思是「乾杯」,到訪沖繩的旅客都認識這個詞語,它在「泡盛乾杯」節中尤其大派用場。泡盛是這個日本最南端的都道府縣出產的米酒,是當地的特產。

Okinawa-24
Irwin Wong

沖繩的飲食和不少文化元素均與日本其他地方大不同,這並不稀奇,畢竟這裡成為日本的領土才不過百多年歷史。今日的沖繩群島在1429年至1872年期間是一個獨立王國,名為琉球國。由於琉球國鄰接東海及菲律賓海,距離香港及馬尼拉比東京更近,佔盡地理優勢,因此曾是中國、東南亞,以及日本的強大貿易夥伴。

據說米酒最初是由泰國傳入琉球國,但琉球王室很快便決定進口大米,自行研發更適合本地口味的釀酒工序,例如以黑麴這種沖繩獨有的黴菌品種激活發酵過程,並以當地陶土製成的容器陳釀米酒,最終成為琉球王室專享的泡盛。

時至今日,泡盛已落入尋常百姓家中。沖繩人對這種本土飲料尤其引以為傲,並冠以「Shima」的暱稱,意謂「島嶼」,以便跟日本本土四島(北海道、本州、四國和九州)的米酒區分。它可直接飲用,而沖繩幾乎所有餐廳都以純泡盛加水或冰奉客,是當地居酒屋文化中不可或缺的飲料。

Okinawa, Daisuke Nakamura,Ardor
Irwin Wong

不過,今日沖繩已不單只釀製泡盛一種烈酒。在距離沖繩島30分鐘船程的伊江島,知念壽人於五年前開始以當地的甘蔗釀製冧酒。他表示:「當時我在泡盛釀酒廠工作,但打算搬回家鄉伊江島。我聽說過島上有座老舊的生物乙醇處理設施,而其老闆又正為它找尋新的用途,於是我便建議一起嘗試利用它,以島上種植的甘蔗釀製冧酒。」

城山是沖繩島上唯一的高山,當你攀上城山之巔,映入眼簾的便是一片又一片的甘蔗田,儼如百家被般鋪滿島上,被淺淺的沙灘及清澈湛藍的海洋圍繞。

沖繩人自14世紀開始種植甘蔗,並出口至日本本土四島。不論是琉球王朝時代還是現在,甘蔗同樣大受歡迎,但為何沖繩人不像盛產甘蔗的加勒比地區一樣,利用甘蔗釀製冧酒或其他酒類,卻依然是一個謎。

知念壽人釀製的冧酒以「Santa Maria」為名,是沖繩名花麝香百合的別稱,而招牌則取材自麝香百合及伊江島的形狀,地標城山則在正中央。知念說:「城山曾是漁民的導航地標,所以是伊江島的象徵。」

Okinawa, Daisuke Nakamura,Ardor
Irwin Wong

現在當地有些村民更是冧酒廠的股東。他透露:「Santa Maria冧酒逐漸被視為本地特產。伊江島人即使移居他方,還是會託我們將冧酒寄給他們。」

甘蔗亦成為林正幸的靈感泉源。他從2014年開始以可可豆煉製朱古力條,而他的商店兼工場Timeless Chocolate備有連場朱古力盛宴恭候客人光臨。跟一般手工朱古力店一樣,這裡的試食樣本標示了可可豆的原產地及萃取百分比,餘下的成分便是糖了。林正幸在標籤上額外添加一項資料,那就是糖的種類。

Okinawa, Timeless chocolate, Masayuki Hayashi
Irwin Wong

沖繩糖味道複雜,有時會因豐富的礦物質而帶點鹹味。林正幸來自東京南面的橫濱,嚮往自由又不想有任何束縛,雖曾環遊全世界,但最終沖繩糖卻俘虜了他的心,令他選擇在沖繩落地生根。他說:「我當時身處絲滿市(沖繩島南部),嚐到以人手採收的野生甘蔗煉成的糖,令我為之驚艷。它跟所有我吃過的糖完全不同。」

Okinawa, Timeless chocolate, Masayuki Hayashi
Irwin Wong

雖然他現在選用的是來自迦納、古巴、越南及哥倫比亞的可可豆,但他的目標是把本地種植的甘蔗和本地種植的可可豆結合。他補充說:「我們在石垣市(日本最南端的島嶼之一)開設了可可豆種植園,再過兩到三年,可可豆便可收成。它將會跟泡盛一樣,成為沖繩的名物。」

Okinawa, Daisuke Nakamura,Ardor
Irwin Wong

沖繩由連串延綿逾1,000公里的島嶼組成,來自海洋的食材一直是當地美食的主題,當中不乏新奇的海洋植物,包括海葡萄及名為水雲的海藻。但有趣的是,海鮮並非當地美食的主角。在沖繩土生土長的仲村大輔正嘗試以全本地海產改變這個現象。他說:「因為我生於沖繩,所以日常以沖繩菜為主,也喜歡惠顧傳統的本地餐館。」但他希望更進一步,證明當地食材可透過不同的烹調方式令人眼前一亮。

Okinawa, Daisuke Nakamura,Ardor
Irwin Wong

他熱愛沖繩等沿岸地區,曾多次到訪地中海,並在沖繩開設Restaurant Ardor餐廳。餐廳採用捕獲自附近海域的海鮮,但以歐洲較常見的方式烹調,招牌菜包括烤全魚及類似馬賽魚湯的簡單燉菜。

仲村大輔表示,沖繩人認為夜光蠑螺(海螺的一種)及黑等鰭叉尾帶魚等當地海產,只適合製作特定種類的菜式。他希望拓闊當地人的想像力。他說:「除了傳統沖繩菜式或烹調方式外,我想讓食客感受到不一樣的風味,從而開啟通往嶄新味蕾體驗的大門。」

編輯精選

發現更多

Cathay Travell Book

關於

這個網站囊括了國泰航空及國泰港龍航空兩本機上雜誌《Discovery》與《絲路》的精采內容。下次當你再乘搭國泰航空或國泰港龍航空時,歡迎取閱機上的印刷本雜誌。
Silkroad Book